quinta-feira, 11 de agosto de 2011

Looking For 11 Different Languages - Subtitles Editing

We are looking for Video Game localization candidates speaking and writing fluently one of the languages below. The language should be your mother tongue language, and from the origin country. The job includes correcting and editing subtitles in the foreign language before the videos are released to the market. The languages are:CzechDanishDutchGermanItalianJapaneseKoreanMalaysianPortuguese (from Portugal)SwedishThaiIf you are interested, please, send your or call 1-800-595-8658 ext. 209French Version:Nous recherchons des candidats pour corriger et éditer les sous-titres de jeux vidéos dans les langues indiquées ci-dessous. Il est préférable que la langue soit votre langue maternelle et d'origine du pays de la langue. L'emploi consiste a corriger et éditer les sous-titres des vidéos avant la mis en vente sur le marché.TchèqueDanoisHollandaisAllemandItalienJaponaisCoréenMalayPortugais (Portugal)SuédoisThaïlandaisSi vous êtes intéressé, envoyez votre CV par le lien ci-dessus ou appelez le 1-800-595-8658 poste 209

Nenhum comentário:

Postar um comentário